Leo Africanus, by Amin Maalouf, translated by Peter Slugett

leoafricanusI decided to pick up this book (and when I say “pick up” I obviously mean “download” because it’s not like this translation of a 1986 French novel was just sitting on a bookshelf at my local chain bookstore) after I read The Badass Librarians of Timbuktu and reflected on how little I know about African history. This novel is a fictionalized account of the life of a real man who is known to history as Leo Africanus, though that is not the name he was born with. Nor was he African by birth: Hassan, as he was called, was born in Granada in the late 1480s or early 1490s, just as the Muslim civilization that flourished there fell to the Christian crusade of Ferdinand and Isabella. Hassan’s family fled, as many Muslims did, to Morocco, and it is the life that unfolded for him there — as a travelling merchant and eventually a diplomat — that led to him writing a book about his travels across North Africa. 

As always, a good historical novel is like a glimpse into another world. Through Hassan/Leo’s eyes the reader visits Granada, Fez, Timbuktu, Cairo and Rome in the late fifteenth and early sixteenth centuries. It was a taste of African history that I would like to get much more of, so any book recommendations are welcome!


1 Comment

Filed under Fiction -- historical

One response to “Leo Africanus, by Amin Maalouf, translated by Peter Slugett

  1. Sounds like an interesting read! I’m going to give it a shot.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s